Brota relva enegrecida
na terra maltratada
pelas dores.
Os céus trespassados,
violados,
choram lágrimas amarguradas.
Que na negritude dos oceanos
diluem-se e desaguam
em ondas e espumas de nafta,
nas areias
negro-cinza
cinza-negro
O verso da civilização.
Black-Grey
Blossom darkened grass
in the ground mistreated
by the pains
The crossed, violated skies,
they cry embittered tears.
What in the black awareness of the oceans
they are diluted and drained,
naphtha waves and foams,
in the sands
gray-black
black-gray
Nasci na Oceania
na ilha em forma de crocodilo
passei ao largo da Ìndia
e a fúra de "Adamastor" senti
desembarquei no cais de todas as esperanças
onde por pouco permaneci
Rumei a terras
de ouro e diamantes
cobras adormecidas ao calor do meio dia
do choro das hienas ao anoitecer
e ao amanhecer, o regresso dos caçadores de leões
Regressei ao cais de todas as esperanças
e sonhos roubados, permaneci.
Mas a este meu pequeno Fado agradeço
por poder dizer alto e bom som:
Apaixono-me no vento
e no espaço
construo castelos, nas nuvens
desenho amores e paixões
intemporais
Sustenho o ar,
o cheiro selvagem
dos momentos
marcados
por um imenso
A
D
E
U
S
HSSoares
09/08/25
Sem Titulo
Não há noites serenas
as horas não são reais
debate-se a constância
que se perde no pensamento
e finda numa falésia
Não há noites serenas
mas sonhos por se encontrar.
HSSoares
09/8/25
Qualquer coisa
Uma brisa fria
o fresco cheiro de terra
num crepúsculo infindável
vagueio, entre uma "passa" de um cigarro
e um olhar perdido no horizonte
caminho no solo que não me viu nascer
e os ventos polares, esses,
recortam, endurecem e tecem
as linhas da minha face.
Ergo um pouco a gola do casaco já roçado
De mãos nos bolsos sigo
por entre os verdes
da floresta milenar
Deixo-me levar pelos pensamentos
E memórias de outros
Que por ali passaram
Em peregrinação
MT&HS
Something
A cold breeze
the fresh smell of land
in an unending twilight
I wander, between a cigarette "smoke"
and a lost glance in the horizon
I walk in the ground that did not see me being born
and the polar winds, those,
they cut out, harden and weave
the lines of my face.
I raise a little the collar already cleared
hands in the pockets I follow
for between the green
of the thousand-year-old forest
I am carried along by the thoughts
And memories of others
That passed
In pilgrimage